inferire
Redazione De Agostini
v.tr. [pres.
io inferisco,
tu inferisci ecc.; pass.rem.
io infèrsi,
tu inferisti,
egli infèrse,
noi inferimmo,
voi inferiste,
essi infèrsero nel sign. 1,
io inferìi,
tu inferisti ecc. negli altri sign.; part.pass.
infèrto nel sign. 1,
inferito negli altri sign.; aus.
avere]
1 dare, assestare:
inferire un colpo,
una coltellata,
una bastonata | arrecare, apportare, cagionare (un danno,
una perdita, anche
fig.):
l’offensiva ha inferto gravi perdite al nemico;
l’incidente ha inferto un duro colpo al suo morale
2 compiere un’inferenza; dedurre,
argomentare:
inferire dalle prove la colpevolezza dell’accusato
3 (
mar.) inserire, fissare:
inferire un paranco, far passare il cavo nei bozzelli;
inferire una vela, legarla con gli inferitoi;
inferire una bandiera, legarla alla drizza
¶ Dal lat. inferre ‘portar dentro, apportare’, comp. di in- ‘in- 1’ e ferre ‘portare’.
¶ Dal lat. inferre ‘portar dentro, apportare’, comp. di in- ‘in- 1’ e ferre ‘portare’.
Rubrica sinonimi
1(un colpo, una pugnalata e sim.) Sin. assestare, vibrare; (fam.) allentare, ammollare, mollare, appioppare 2 (un danno, una perdita ecc.) Sin. arrecare, causare, produrre, procurare, infliggere 3 Sin. indurre, desumere, arguire 4 (mar.) Sin. invergare; fissare Contr. sferire (mar.); slacciare, staccare.Dizionari di Sapere
Dizionari linguistici
Italiano - IngleseInglese - Italiano
Italiano - PortoghesePortoghese - Italiano
Italiano - FilippinoFilippino - Italiano
Italiano - TedescoTedesco - Italiano
Italiano - TurcoTurco - Italiano
Italiano - FranceseFrancese - Italiano
Italiano - SpagnoloSpagnolo - Italiano
Italiano - PolaccoPolacco - Italiano
Italiano - AlbaneseAlbanese - Italiano