riguardo
Redazione De Agostini
n.m. [pl.
-i]
1 attenzione, cautela, cura:
trattare,
usare qualcosa con ogni riguardo;
avere riguardo,
molti riguardi per la propria salute |
senza riguardo, senza preoccupazione o ritegno:
strapazzarsi senza riguardo;
spendere senza riguardo
2 premura, cortesia, deferenza:
trattare qualcuno con riguardo,
con i dovuti riguardi;
mancare di riguardo verso qualcuno;
non l’ho denunciato per riguardo a suo padre |
parlare,
dire le cose senza (tanti) riguardi, con franchezza,
apertamente |
farsi riguardo, non osare, per delicatezza o timidezza |
di riguardo, che merita considerazione:
ospite,
personaggio di riguardo;
abito di riguardo, (
antiq.) che non si usa abitualmente, che è riservato
a occasioni speciali
3 relazione, rapporto, attinenza:
quanto s’è detto non ha riguardo con le decisioni
prese |
a questo riguardo, a questo proposito |
riguardo a, in relazione a, per quello che si riferisce a:
riguardo a questo problema, non ho le idee chiare |
nei riguardi di, nei confronti di:
non posso dir nulla nei suoi riguardi, contro di lui
4 (
ant.) sguardo:
Questi onde a me ritorna il tuo riguardo (DANTE
Par. X, 133)
5 (
ant.) confine, limite:
quando venimmo a quella foce stretta / dov’Ercule
segnò li suoi riguardi (DANTE
Inf. XXVI, 107-108)
6 in legatoria, risguardo
¶ Deriv. di riguardare.
¶ Deriv. di riguardare.
Rubrica sinonimi
1Sin. attenzione, prudenza, accortezza Contr. sventatezza, trascuratezza, incuria 2 Sin. ossequio, riverenza, rispetto Contr. noncuranza, sufficienza; impertinenza, insolenza 3 Sin. legame, nesso, correlazione, pertinenza, inerenza.Dizionari di Sapere
Dizionari linguistici
Italiano - IngleseInglese - Italiano
Italiano - PortoghesePortoghese - Italiano
Italiano - FilippinoFilippino - Italiano
Italiano - TedescoTedesco - Italiano
Italiano - TurcoTurco - Italiano
Italiano - FranceseFrancese - Italiano
Italiano - SpagnoloSpagnolo - Italiano
Italiano - PolaccoPolacco - Italiano
Italiano - AlbaneseAlbanese - Italiano