to dare
pass.
dared ( ant.)
durst p.p.
dared v.intr. (al pres. anche modal verb) osare: I’m surprised he dares ( to) ask us (o he dare ask us), mi sorprende che osi chiedercelo; does she dare ( to) tell him the truth? (o dare she tell him the truth?), osa dirgli la verità?; we daren’t phone him again, we don’t dare ( to) phone him again, non osiamo telefonargli ancora; I didn’t dare ( to) speak (o I dared not speak), non osavo parlare; did they dare (o dared they) ask another favour?, hanno osato chiedere un altro favore?; she dared ( to) wear that old coat at the wedding, ha osato mettere quel vecchio cappotto al matrimonio; who would have dared ( to) lend him any money?, chi avrebbe osato prestargli del denaro? // I dare say (o I daresay) it’s too late to ring them now, suppongo che sia troppo tardi ora per chiamarli al telefono // it might have cost millions of dollars but the film was, dare I say it, badly-made and boring, avrebbe potuto costare milioni di dollari ma il film era, posso dirlo?, mal fatto e noioso // Nelle ‘tail questions’: he doesn’t dare ( to) go, does he? (o he daren’t go, dare he?), non osa andare, vero?; she dares ( to) try again, doesn’t she?, (o she dare try again, daren’t she?), ha il coraggio di riprovare, non è vero?; they didn’t dare ( to) open the letter, did they?, non hanno osato aprire la lettera, vero?; he dared ( to) risk his reputation, didn’t he?, ha osato mettere a repentaglio la sua reputazione, non è vero? // Con l’imp. e nelle esclamazioni: don’t dare ( to) speak to me ever again!, non osare parlarmi mai più così!; how dare you treat her like that!, come osi trattarla in quel modo!; don’t you dare touch me!, non osare toccarmi! ¨ v.tr.
1 sfidare: they dared me to climb up to the window, mi hanno sfidato a scalare la finestra; I dared him to race me to the bridge, l’ho sfidato a fare a chi arriva prima al ponte // he used to dare any situation, however dangerous, era solito affrontare qualsiasi situazione, per quanto pericolosa
2 ( ant.) spaventare, atterrire: our approach shall so much dare the field, / that England shall couch down in fear, (SH. Henry V) il nostro arrivo atterrirà tanto il campo che l’Inghilterra s’acquatterà dalla paura.
dared ( ant.)
durst p.p.
dared v.intr. (al pres. anche modal verb) osare: I’m surprised he dares ( to) ask us (o he dare ask us), mi sorprende che osi chiedercelo; does she dare ( to) tell him the truth? (o dare she tell him the truth?), osa dirgli la verità?; we daren’t phone him again, we don’t dare ( to) phone him again, non osiamo telefonargli ancora; I didn’t dare ( to) speak (o I dared not speak), non osavo parlare; did they dare (o dared they) ask another favour?, hanno osato chiedere un altro favore?; she dared ( to) wear that old coat at the wedding, ha osato mettere quel vecchio cappotto al matrimonio; who would have dared ( to) lend him any money?, chi avrebbe osato prestargli del denaro? // I dare say (o I daresay) it’s too late to ring them now, suppongo che sia troppo tardi ora per chiamarli al telefono // it might have cost millions of dollars but the film was, dare I say it, badly-made and boring, avrebbe potuto costare milioni di dollari ma il film era, posso dirlo?, mal fatto e noioso // Nelle ‘tail questions’: he doesn’t dare ( to) go, does he? (o he daren’t go, dare he?), non osa andare, vero?; she dares ( to) try again, doesn’t she?, (o she dare try again, daren’t she?), ha il coraggio di riprovare, non è vero?; they didn’t dare ( to) open the letter, did they?, non hanno osato aprire la lettera, vero?; he dared ( to) risk his reputation, didn’t he?, ha osato mettere a repentaglio la sua reputazione, non è vero? // Con l’imp. e nelle esclamazioni: don’t dare ( to) speak to me ever again!, non osare parlarmi mai più così!; how dare you treat her like that!, come osi trattarla in quel modo!; don’t you dare touch me!, non osare toccarmi! ¨ v.tr.
1 sfidare: they dared me to climb up to the window, mi hanno sfidato a scalare la finestra; I dared him to race me to the bridge, l’ho sfidato a fare a chi arriva prima al ponte // he used to dare any situation, however dangerous, era solito affrontare qualsiasi situazione, per quanto pericolosa
2 ( ant.) spaventare, atterrire: our approach shall so much dare the field, / that England shall couch down in fear, (SH. Henry V) il nostro arrivo atterrirà tanto il campo che l’Inghilterra s’acquatterà dalla paura.
Redazione De Agostini