to draw

pass.

drew p.p.

drawn v.tr.

1 tirare, tendere: to draw rein, tirare le redini; to draw a bow, tendere un arco; to draw a breath, tirare il fiato, inspirare; tiredness drew his features, ( fig.) la stanchezza contrasse il suo volto; to draw one’s first, last breath, ( fig.) nascere, morire // to draw the long bow, esagerare; dirle grosse // to draw a bead on s.o., prendere di mira qlcu. // ( sport) to draw a game with s.o., far pari con qlcu.

2 tirare, trascinare; attirare: drawn by a locomotive, trainato da una locomotiva; he drew her to one side, la tirò da parte; to draw crowds, attirare la folla; to draw one’s hat over one’s eyes, tirarsi il cappello sugli occhi; a pretty girl drew his eye, una bella ragazza attirò il suo sguardo; to draw s.o. into conversation, far parlare qlcu.; to draw s.o. into doing sthg., indurre qlcu. a fare qlco.; to draw vengeance upon oneself, attirarsi una vendetta

3 estrarre, cavar fuori; trarre; prelevare (da conto ecc.); spillare (vino, birra): to draw a cork from a bottle, stappare una bottiglia; to draw one’s sword, sguainare la spada; to draw a card, estrarre una carta; to draw a confession from s.o., estorcere una confessione a qlcu.; to draw a smile, to draw tears from s.o., strappare un sorriso, strappare le lacrime a qlcu.; to draw profit from sthg., trarre profitto da qlco.; to draw a conclusion, trarre una conclusione // to draw lots (o to draw straws), tirare a sorte; to draw a blank, non avere successo; ( amer.) avere un vuoto di memoria; to draw a prize at a lottery, vincere un premio alla lotteria // to draw s.o.’s teeth, spuntare gli artigli a qlcu., rendere innocuo qlcu. // to draw blood, ferire // to draw a salary, ricevere uno stipendio // ( comm.) to draw an interest of 10 per cent (o to draw 10 per cent interest), fruttare un interesse del 10 per cento // ( caccia) to draw a fox, stanare la volpe; to draw a covert, battere il terreno per far alzare la selvaggina

4 tirare, chiudere o aprire (tende, persiane ecc.): he drew the curtains to stop the sunlight entering the room, tirò le tende per evitare che la luce del sole entrasse nella stanza; to draw the blinds, chiudere, aprire le imposte

5 svuotare, sventrare: sentenced to be hanged, drawn and quartered, ( st.) condannato a essere impiccato, sventrato e squartato

6 disegnare; tracciare ( anche fig.): to draw a dotted line, punteggiare; to draw a full-length portrait, disegnare un ritratto a figura intera; to draw a picture of s.o., fare il ritratto di qlcu.; to draw sthg. in ink, pencil, disegnare qlco. in inchiostro, a matita; to draw a distinction between two things, fare una distinzione fra due cose // to draw it fine, ( sl.) essere molto preciso nel fare distinzioni // I draw the line at working on a Sunday, tutto ma non lavorare di domenica; we have to draw the line somewhere, a un certo punto bisogna porre un limite

7 allungare, stendere; ( tess.) stirare

8 ( mecc.) imbutire; trafilare

9 ( metall.) rinvenire

10 ( chim.) estrarre; ( ind. miner.) spillare (minerale)

11 ( comm.) spiccare, emettere (tratta ecc.): to draw a bill (o draft) on, emettere tratta su; to draw a cheque on a bank, emettere un assegno su una banca

12 ( di imbarcazione) pescare: the boat draws 40 feet of water, la barca pesca 40 piedi ¨ v.intr.

1 ( near, towards, to) avanzare, avvicinarsi: we drew towards the town, ci avvicinammo alla città; night draws near, la notte si avvicina; to draw to an end (o to a close), avvicinarsi alla fine

2 tirare; produrre una corrente d’aria: the chimney doesn’t draw well, il camino non tira bene; the fire draws easily, il fuoco prende bene

3 ( fig.) attirare l’attenzione, l’interesse: the show is drawing well, lo spettacolo sta avendo successo

4 disegnare

5 ( sport) pareggiare, fare un pareggio

6 essere in infusione: the tea is drawing, il tè è in infusione

7 tirare (della pelle)

8 ( caccia) battere un terreno (per far alzare la selvaggina).

Phrasal verb

draw aheadv.intr. e avv. andare avanti; (fig.) superare, sopravanzare: in the last few months we have drawn ahead of all our competitors, negli ultimi mesi abbiamo sopravanzato tutti i nostri concorrenti draw apartv.intr. e avv. staccarsi, allontanarsi (anche fig.): I saw him draw apart from the group and go back to his car, l’ho visto staccarsi dal gruppo e ritornare alla sua auto draw asidev.tr. e avv.1 tirare da parte, tirare indietro; scostare: to draw the curtain aside, scostare la tenda 2 prendere da parte (qlcu.): Joan drew me aside at the party last night and said she didn’t approve of my drinking so much, Joan mi prese da parte ieri sera alla festa e mi disse che non approvava che io bevessi così draw away, draw backv.intr. e avv. tirarsi indietro, rifuggire (da), allontanarsi: I drew away from them with alarm, frightened by their expressions, mi allontanai da loro con spavento, impaurito dalle loro espressioni; the boat drew away from the harbour, il battello si allontanò dal porto draw downv.tr. e avv. abbassare draw forthv.tr. e avv. tirar fuori, provocare (risa, elogi ecc.) draw inv.intr. e avv.1 accorciarsi (di giorno): the days are beginning to draw in, le giornate si stanno accorciando 2 arrivare; entrare in stazione (di treno ecc.): hurry up! our train is just drawing in (o into the station), affrettati, il nostro treno sta arrivando ¨ v.tr. e avv. tirar dentro, coinvolgere (qlcu.): eventually I was drawn in, I was drawn into the quarrel, alla fine fui coinvolto anch’io (nella disputa) draw intov.intr. e tr. e prep.® to draw in draw offv.intr. e avv. ritirarsi ¨ v.tr. e avv.1 aspirare, togliere (liquidi) 2 togliersi, levarsi, sfilarsi: to draw off one’s gloves, togliersi i guanti draw onv.tr. e avv.1 infilarsi (guanti, calze ecc.) 2 (fig.) incitare, spronare: he was drawn on by the idea of getting a lot of money, lo spronava l’idea di guadagnare molto denaro ¨ v.intr. e avv.1 avvicinarsi: spring was drawing on, la primavera si avvicinava 2 [anche upon] attingere a: he drew (up) on his boyhood experience when he wrote his novel, attinse alle sue esperienze giovanili quando scrisse il romanzo draw outv.tr. e avv.1 mettere a proprio agio, far sentire a proprio agio 2 estrarre, tirar fuori: he drew out a knife, tirò fuori un coltello; she drew a thorn out of my finger, estrasse una spina dal mio dito 3 prelevare (in banca) 4 estorcere; cavar fuori: they drew the whole story out of him (o from him), gli cavarono fuori l’intera storia ¨ v.intr. e avv.1 allungarsi (di giorno) 2 partire, uscire da: when I arrived the train was drawing out (of the station), quando arrivai il treno stava lasciando la stazione draw overv.intr. e avv. accostare (di auto) draw roundv.intr. e avv. avvicinarsi draw to, towardsv.tr. e prep. attirare, attrarre (verso) draw togetherv.tr. e avv. riunire, far riunire; riavvicinare: the child’s illness had drawn them together, la malattia del bambino li aveva riuniti ¨ v.intr. e avv. riunirsi draw upv.intr. e avv. avvicinarsi e fermarsi: a car drew up in front of the church, un’auto si fermò di fronte alla chiesa ¨ v.tr. e avv.1 avvicinare, accostare: she drew the chair up against the wall, accostò la sedia alla parete; on the ferry the cars were drawn up close together, sul traghetto i veicoli furono sistemati vicini gli uni agli altri 2 compilare, redigere (un rapporto, una lista ecc.) 3to draw s.o. up sharp, far fermare qlcu. bruscamente 4to draw oneself up, raddrizzarsi: he drew himself up and walked out gravely, raddrizzò le spalle e uscì con dignità.