to drop
pass. p.p.
dropped v.intr.
1 cadere (a gocce)
2 cadere; lasciarsi cadere: she dropped into an armchair, si abbandonò in una poltrona // I am ready to drop, non sto in piedi dalla stanchezza // to drop asleep, addormentarsi // to drop dead, morire improvvisamente; she told him drop dead, ( sl.) lo mandò al diavolo // you could have heard a pin drop, non si sentiva volare una mosca
3 diminuire, cadere (di vento, temperatura, prezzi ecc.)
4 abbassarsi; piegarsi
5 digradare (di terreno) ¨ v.tr.
1 far cadere, lasciar cadere: don’t drop that vase, non lasciar cadere quel vaso; she dropped her purse, le è caduta la borsa; to drop anchor, gettare l’ancora; to drop the curtain, calare il sipario; to drop a stitch, far cadere un punto (nei lavori a maglia) // to drop a hint, fare un’allusione; accennare // to drop s.o. a postcard, a line, mandare a qlcu. una cartolina, due righe // ( rugby) to drop a goal, fare un drop // ( sport) to drop a point, perdere un punto
2 abbandonare; rinunciare a (idea, abitudine ecc.) // to drop a friend, mollare un amico // ( dir.): to drop a charge, ritirare un’accusa; to drop a party, far estromettere una parte dalla causa // drop it!, smettila!, lascia perdere! // to drop the debt, cancellare il debito coi paesi del Terzo Mondo
3 deporre (passeggeri, pacchi): the taxi dropped him at the corner, il taxi lo lasciò all’angolo
4 ( aer. mil.) sganciare (bombe, provviste ecc.); lanciare
5 omettere, sopprimere: to drop one’s h’s, non pronunciare l’h
6 ( sport) escludere (da una squadra)
7 abbassare (occhi, voce) // to drop a curtsy, fare un inchino
8 partorire (di animali)
9 ( sl.) perdere (denaro al gioco)
10 ( mecc.) abbassare; calare
11 ( fam.) stendere, atterrare (con un pugno, colpo di rivoltella)
12 ( sl. amer.) arrestare.
dropped v.intr.
1 cadere (a gocce)
2 cadere; lasciarsi cadere: she dropped into an armchair, si abbandonò in una poltrona // I am ready to drop, non sto in piedi dalla stanchezza // to drop asleep, addormentarsi // to drop dead, morire improvvisamente; she told him drop dead, ( sl.) lo mandò al diavolo // you could have heard a pin drop, non si sentiva volare una mosca
3 diminuire, cadere (di vento, temperatura, prezzi ecc.)
4 abbassarsi; piegarsi
5 digradare (di terreno) ¨ v.tr.
1 far cadere, lasciar cadere: don’t drop that vase, non lasciar cadere quel vaso; she dropped her purse, le è caduta la borsa; to drop anchor, gettare l’ancora; to drop the curtain, calare il sipario; to drop a stitch, far cadere un punto (nei lavori a maglia) // to drop a hint, fare un’allusione; accennare // to drop s.o. a postcard, a line, mandare a qlcu. una cartolina, due righe // ( rugby) to drop a goal, fare un drop // ( sport) to drop a point, perdere un punto
2 abbandonare; rinunciare a (idea, abitudine ecc.) // to drop a friend, mollare un amico // ( dir.): to drop a charge, ritirare un’accusa; to drop a party, far estromettere una parte dalla causa // drop it!, smettila!, lascia perdere! // to drop the debt, cancellare il debito coi paesi del Terzo Mondo
3 deporre (passeggeri, pacchi): the taxi dropped him at the corner, il taxi lo lasciò all’angolo
4 ( aer. mil.) sganciare (bombe, provviste ecc.); lanciare
5 omettere, sopprimere: to drop one’s h’s, non pronunciare l’h
6 ( sport) escludere (da una squadra)
7 abbassare (occhi, voce) // to drop a curtsy, fare un inchino
8 partorire (di animali)
9 ( sl.) perdere (denaro al gioco)
10 ( mecc.) abbassare; calare
11 ( fam.) stendere, atterrare (con un pugno, colpo di rivoltella)
12 ( sl. amer.) arrestare.
Phrasal verb
drop awayv.intr. eavv.1 diminuire (come affluenza) 2 andarsene alla spicciolata, uno dopo l’altro drop backv.intr. eavv. rimanere indietro; essere lasciato indietro drop behindv. intr. eavv. o prep. rimanere indietro; finire dietro a (qlcu.) drop byv.intr. eavv.® to drop in 1 drop inv.intr. eavv.1 (fam.) far visita: drop in (on us) at any time, vieni a trovarci in qualunque momento 2 entrare, fare una visitina: let’s find a pub and drop in (at it) for a beer, cerchiamo un pub e entriamo a berci una birra drop offv.intr. eavv. (fam.) 1 calare, diminuire: attendance at the course began to drop off towards the end of the year, la frequenza al corso incominciò a diminuire verso la fine dell’anno 2 addormentarsi: I was so tired that I dropped off just after theTV news, ero così stanco che mi addormentai subito dopo il telegiornale ¨ v.tr. eavv. (fam.) far scendere: tell John to drop you off at Piccadilly Circus, di’ a John di farti scendere in Piccadilly Circus drop outv.intr. eavv. abbandonare (qlco.), ritirarsi: to drop out of politics, abbandonare la politica // he dropped out at the beginning of the second year of high school, ha abbandonato gli studi al secondo anno delle superiori drop roundv.intr. eavv. (fam.) ® to drop in 1 ¨ v.tr. eavv. portare, consegnare a domicilio.Redazione De Agostini