to mind
v.tr.
1 badare a, occuparsi di; aver cura di, accudire, sorvegliare: my mother minds the baby while I’m at work, mia madre mi guarda il bambino mentre sono al lavoro; they won’t mind us, non baderanno a noi // to mind the store, ( fam. amer.) mandare avanti la baracca
2 ( anche intr.) fare attenzione a; preoccuparsi di: mind ( out) !, attenzione!; mind the step!, attenzione allo scalino!; mind you don’t fall, attento a non cadere; mind what I tell you, fa’ attenzione a quello che ti dico // mind your head, attento alla testa, a non sbattere la testa // never mind!, non importa, non ti preoccupare!; never you mind, non ti riguarda // to mind one’s p’s and q’s, ( fam. amer.) fare attenzione (a quello che si dice e a quello che si fa) // drink this, it’s strong mind ( you), bevi questo, attento che è forte // he’s going to drive to Paris; mind you it won’t be easy, ha intenzione di andare in macchina a Parigi; ma, bada, non sarà uno scherzo // the old chap taught him a great deal, mind you, (J. JOYCE) il vecchio gli insegnò tanto, sa!
3 ( anche intr.) (I) importare; spiacere ( spec. interr. o neg.): do you mind my smoking (o if I smoke) ?, le spiace se fumo?; do you mind the door open?, ti dà fastidio la porta aperta?; if you don’t mind, se non le spiace; if you don’t mind my saying so, ( form.) se mi permettete di dirlo, mi sia consentito il dire; I don’t mind trying, sono disposto a provare; I wouldn’t mind a glass of whisky, non mi dispiacerebbe un whisky
4 ( antiq.) obbedire a; seguire i consigli di: he never minded his mother’s advice, non si è mai curato dei consigli di sua madre
5 ( ant.) ricordare.
1 badare a, occuparsi di; aver cura di, accudire, sorvegliare: my mother minds the baby while I’m at work, mia madre mi guarda il bambino mentre sono al lavoro; they won’t mind us, non baderanno a noi // to mind the store, ( fam. amer.) mandare avanti la baracca
2 ( anche intr.) fare attenzione a; preoccuparsi di: mind ( out) !, attenzione!; mind the step!, attenzione allo scalino!; mind you don’t fall, attento a non cadere; mind what I tell you, fa’ attenzione a quello che ti dico // mind your head, attento alla testa, a non sbattere la testa // never mind!, non importa, non ti preoccupare!; never you mind, non ti riguarda // to mind one’s p’s and q’s, ( fam. amer.) fare attenzione (a quello che si dice e a quello che si fa) // drink this, it’s strong mind ( you), bevi questo, attento che è forte // he’s going to drive to Paris; mind you it won’t be easy, ha intenzione di andare in macchina a Parigi; ma, bada, non sarà uno scherzo // the old chap taught him a great deal, mind you, (J. JOYCE) il vecchio gli insegnò tanto, sa!
3 ( anche intr.) (I) importare; spiacere ( spec. interr. o neg.): do you mind my smoking (o if I smoke) ?, le spiace se fumo?; do you mind the door open?, ti dà fastidio la porta aperta?; if you don’t mind, se non le spiace; if you don’t mind my saying so, ( form.) se mi permettete di dirlo, mi sia consentito il dire; I don’t mind trying, sono disposto a provare; I wouldn’t mind a glass of whisky, non mi dispiacerebbe un whisky
4 ( antiq.) obbedire a; seguire i consigli di: he never minded his mother’s advice, non si è mai curato dei consigli di sua madre
5 ( ant.) ricordare.
Redazione De Agostini