rivòlgere

v.tr.

1 to turn, to direct: rivolgere gli occhi al cielo, to turn one’s eyes to heaven; rivolgere lo sguardo verso qlcu., to turn ( o to direct) one’s gaze towards s.o. ( o to give s.o. a look); rivolgere i propri pensieri a qlco., to think about sthg.; rivolgere la propria attenzione a qlcu., to turn one’s attention to s.o.; rivolgere i propri passi verso casa, to make for home

2 ( indirizzare) to address: a chi sono rivolte queste parole?, who are these words addressed to?; mi rivolse la parola in inglese, he addressed ( o talked to) me in English; non mi ha neppure rivolto la parola, he has not even spoken to me; rivolgere una preghiera a qlcu., to address a prayer to s.o.

3 ( non com.) ( capovolgere) to turn upside down

4 ( distogliere) to turn away; ( dissuadere) to dissuade: a quella scena rivolsi lo sguardo altrove, I turned my eyes away from the sight. ?

rivolgersi v.rifl.

1 to turn; ( parlando) to address (s.o.): mi rivolgo solo a coloro che vogliono ascoltarmi, I am only addressing ( o talking to) those who want to listen to me; “Va bene”, disse rivolgendosi verso di me, “All right”, he said turning towards me; sii più cortese quando ti rivolgi a lui, please be more polite when you speak to him

2 ( ricorrere) to apply, to refer; ( per conforto) to turn: rivolgiti a lui per qualsiasi cosa ti occorra, apply to him for anything you may need; si rivolse alla madre perché la confortasse, she turned to her mother for comfort // rivolgere alla religione, to turn to religion // per ulteriori informazioni rivolgere a..., for further information apply to...; rivolgere a un ufficio, to apply to an office; ( banca) rivolgere al traente, to refer to (the) drawer

3 ( girarsi) to turn