quedar
quedar
v intr, refl restare, rimanere; mancare; tenersi, trattenersi; convenire; avere un appuntamento
v refl ricordare; prendere in giro
ayer me quedé en casa , ieri sono rimasto a casa;
quedan 2 km para llegar , mancano 2 km per arrivare;
no queda sal , non c'è il sale;
¿queda pan? , c'è ancora del pane?;
se ha quedado con mi boli , si è tenuto la mia penna;
esta noche he quedado con Pedro , questa notte ho un appuntamento con Pedro;
no me quedo con las caras , i volti non mi rimangono in mente;
cuando lo supo se quedó frío , quando lo seppe ci rimase secco;
no te quedes conmigo , non mi prendere in giro;
quedar bien, mal , fare una bella, brutta figura;
¿en qué quedamos? , allora, cosa facciamo?
v intr, refl restare, rimanere; mancare; tenersi, trattenersi; convenire; avere un appuntamento
v refl ricordare; prendere in giro
ayer me quedé en casa , ieri sono rimasto a casa;
quedan 2 km para llegar , mancano 2 km per arrivare;
no queda sal , non c'è il sale;
¿queda pan? , c'è ancora del pane?;
se ha quedado con mi boli , si è tenuto la mia penna;
esta noche he quedado con Pedro , questa notte ho un appuntamento con Pedro;
no me quedo con las caras , i volti non mi rimangono in mente;
cuando lo supo se quedó frío , quando lo seppe ci rimase secco;
no te quedes conmigo , non mi prendere in giro;
quedar bien, mal , fare una bella, brutta figura;
¿en qué quedamos? , allora, cosa facciamo?
Redazione De Agostini