urtare
Redazione De Agostini
v.tr. [aus.
avere]
1 dare un urto; sbattere contro qualcuno o
qualcosa:
uscendo, lo urtò e lo fece cadere;
si voltò e urtò sbadatamente il vaso
2 (
fig.) irritare, infastidire:
un comportamento che urta;
urtare l’altrui suscettibilità;
urtare i nervi, innervosire |||
v.intr. [aus.
avere] cozzare contro qualcosa; imbattersi in un ostacolo
(anche
fig.):
urtare in un sasso;
la barca urtò contro uno scoglio;
urtare nell’incomprensione di qualcuno,
in una difficoltà | (
fig.) contrastare, essere in conflitto:
una conclusione che urta con la logica |||
urtarsi
v.pron. irritarsi, offendersi:
urtarsi per l’altrui maleducazione |||
v.pron. rec.
1 scontrarsi, spingersi:
i due veicoli si urtarono violentemente;
all’uscita dallo stadio si fa ressa e ci si urta
2 (
fig.) venire a contrasto:
si sono urtati per una questione da nulla ?
urtamento
n.m. ?
urtatore
n.m.
¶ Dal provenz. ant. urtar, deriv. del francone * hurt ‘ariete’.
¶ Dal provenz. ant. urtar, deriv. del francone * hurt ‘ariete’.
Rubrica sinonimi
v.tr.1 Sin. sbattere 2 (fig.) Sin. irritare, infastidire, stizzire, indisporre, indispettire, innervosire, spazientire Contr. rasserenare, calmare, rabbonire ||| v.intr.1 Sin. cozzare, sbattere, scontrarsi; inciampare, incappare, incocciare (region.) 2 (fig.) Sin. contrastare, cozzare; contraddire Contr. accordarsi.Dizionari di Sapere
Dizionari linguistici
Italiano - IngleseInglese - Italiano
Italiano - PortoghesePortoghese - Italiano
Italiano - FilippinoFilippino - Italiano
Italiano - TedescoTedesco - Italiano
Italiano - TurcoTurco - Italiano
Italiano - FranceseFrancese - Italiano
Italiano - SpagnoloSpagnolo - Italiano
Italiano - PolaccoPolacco - Italiano
Italiano - AlbaneseAlbanese - Italiano