to bear

pass.

bore p.p.

borne nel sign. 4

born v.tr.

1 ( form.) portare ( anche fig.), recare; sorreggere, sostenere: he was bearing a wreath, portava una corona di fiori; the wounded were borne away on stretchers, i feriti furono portati via con le barelle; six pillars bear the roof, sei pilastri sostengono il tetto; the car bore French number-plates, l’auto aveva una targa francese; his face bore signs of grief, il suo volto portava i segni del dolore; every piece bore a number, ogni pezzo aveva un numero; to bear arms, portare le armi; to bear a grudge, portare rancore // to bear sthg. in mind, tenere a mente qlco. // to bear reference to, riferirsi a // to bear witness, deporre, testimoniare // to bear comparison with, reggere il paragone con

2 sopportare, tollerare: the grief was too great to bear, il dolore era intollerabile; he bore the pain bravely, sopportò il dolore con coraggio; I cannot bear him, non lo posso soffrire; I cannot bear him speaking to me, non sopporto che mi parli; I can’t bear to look, non posso guardare; many people can’t bear rock music, molti non sopportano la musica rock // to bear hard, sopportare a malincuore; ( ant.) non amare: Caesar doth bear me hard, (SH. Julius Caesar) Cesare non mi ama

3 ( econ.) fruttare: to bear a 10% rate of interest, fruttare un interesse del 10%

4 generare, produrre, partorire: she bore three sons, ha avuto tre figli; this tree bears no fruit, quest’albero non dà frutti // he was born in 1911, nacque nel 1911

5 spingere, forzare; premere // they were borne forward by the crowd, furono spinti in avanti dalla folla // to bring to bear, far pesare: he brought all his authority to bear on the minister, fece pesare tutta la sua autorità sul ministro

6 girare, voltare; dirigersi: bear ( to the) right at the corner, all’angolo gira a destra

7 to bear oneself, ( form.) comportarsi: she bore herself well, si comportò bene.

Phrasal verb

bear awayv.tr. eavv. portare via ¨ v.intr. eavv. deviare dalla propria rotta bear downv.tr. eavv. (form.) vincere, superare: to bear down all resistance, superare ogni resistenza ¨ v.intr. eavv. (on, upon) 1 avanzare velocemente (verso): the car was bearing down on us at great speed, l’automobile avanzava velocemente verso di noi 2 (med.) spingere (durante il travaglio) 3 premere con forza; (fig.) gravare: you have to bear down on the lever quite hard, devi premere sulla leva con forza 4 (fig.) gravare (su); avere la mano pesante (con): new taxes bear down hard on workers, nuove tasse gravano sui lavoratori; the court bore down (hard)on him, il giudice ha avuto la mano pesante con lui bear on, uponv.intr. eprep. avere relazione, rapporto con: I can’t see how this bears on your problem, non vedo che relazione abbia con il tuo problema bear outv.tr. eavv. avvalorare, confermare: his story was borne out by later evidence, nuove prove avvalorarono la sua versione bear upv.intr. eavv. resistere, reggere, tener duro: he bore up well after the news of his wife’s death, ha retto bene alla notizia della morte di sua moglie // your story just doesn’t bear up at all, la tua storia non sta proprio in piedi bear withv.intr. eprep. aver pazienza (con), sopportare (qlco., qlcu.): bear with me for the moment, I will explain later, abbi pazienza un momento, poi ti spiego; bear with me, / my heart is in the coffin there with Caesar, (SH. Julius Caesar) abbiate pazienza, il mio cuore è nella bara con Cesare.