to ease

v.tr.

1 sollevare, alleviare; calmare; tranquillizzare; attenuare: he eased his backstrain by wearing a corset, alleviò il mal di schiena indossando un busto; his phone call eased her mind, la sua telefonata la tranquillizzò; his speech eased the situation, il suo discorso allentò la tensione

2 liberare, alleggerire: to ease oneself of a burden, liberarsi da un peso; to ease s.o. of his purse, alleggerire qlcu. del portafogli

3 ( econ.) attenuare (misure restrittive ecc.)

4 fare, muovere con cautela: they eased the piano through the window, fecero passare con cautela il pianoforte attraverso la finestra; don’t force it ease, open it with a knife, non forzarlo, aiutati con un coltello

5 ( mar.) mollare, allentare; mettere sottovento: ease her!, riducete la velocità! // to ease away, filare, mollare, calumare

6 ( sartoria) dare morbidezza, ampiezza a: to ease a sleeve, dare ampiezza al giro di una manica ¨ v.intr.

1 calmarsi, tranquillizzarsi; attenuarsi: the pain has eased, il dolore si è attenuato; tension has eased in the capital, la tensione nella capitale si è allentata

2 ( econ.) diminuire leggermente (di prezzi, quotazioni ecc.)

3 ( mar.) mettersi sottovento.

Phrasal verb

ease backv.intr. e avv.1 tirare dolcemente verso di sé (leva, comandi ecc.) 2 allentare la pressione (su) ease downv.intr. e avv. rallentare ease offv.intr. e avv. (fam.) allentarsi; rallentare, diminuire di ritmo: you look a bit stressed, you’d better ease off, hai l’aria un po’ stressata; faresti meglio a mollare un po’; towards the end of the day traffic begins to ease off, verso la fine della giornata il traffico incomincia a diminuire; the tension between the two feuding factions hasn’t eased off yet, la tensione fra le due fazioni in lotta non si è ancora allentata ease upv.intr. e avv.1 restringersi (per far posto a qlcu.): could you ease up a little,please?, può farmi un po’ di posto, per favore2 (fam.) ® to ease off.