to leave
pass. p.p.
left v.tr.
1 lasciare; abbandonare: he left a wife and three children, lasciò moglie e tre figli; she had been left a widow at thirty, era rimasta vedova a trent’anni; blackberries leave a stain, le more lasciano la macchia; we left them still discussing the accident, li lasciammo che ancora discutevano dell’incidente; she left her husband for another man, abbandonò il marito per un altro uomo; she left her purse on the bus, ha lasciato, ha dimenticato la borsetta sull’autobus; don’t leave your roller skates around the house, non lasciare in giro per casa i tuoi schettini; to leave school, lasciare la scuola; to leave a job, lasciare un lavoro; to leave the table, alzarsi da tavola // to leave s.o. free to do sthg., lasciare libero qlcu. di fare qlco. // to leave s.o. to himself (o to his own devices), abbandonare qlcu. a se stesso // to leave no stone unturned, fare tutto il possibile, tentare di tutto // take it or leave it, prendere o lasciare // it leaves me cold, mi lascia indifferente, non mi fa né caldo né freddo // it leaves much to be desired, lascia molto a desiderare // left to myself, I should act differently, se dipendesse da me, mi comporterei diversamente // let us leave it at that, non parliamone più // to leave hold (o go) of sthg., lasciare andare qlco.: leave hold of my jacket!, molla la mia giacca! // to leave sthg. unsaid, tacere qlco., passare qlco. sotto silenzio // to leave s.o., sthg. alone, lasciare in pace, lasciar fare qlcu., lasciar stare, non immischiarsi in qlco. // to leave s.o. standing, ( fam.) lasciare qlcu. a bocca aperta (per la bravura)
2 to be left, restare, rimanere, avanzare: there is no bread left, non c’è più pane
3 lasciare (un luogo); uscire da: to leave home, uscire da casa; andarsene di casa; I leave home at 9 o’ clock, esco di casa alle nove; on leaving the theatre..., uscendo da teatro...; she never leaves the house, non esce mai di casa; he left Italy two months ago, se ne andò dall’Italia due mesi fa // to leave the road, uscire di strada (di automobile ecc.); ( ferr.) to leave the track (o the rails), deragliare
4 affidare, consegnare, lasciare in consegna: ( has) anything ( been) left for me?, non c’è nulla per me?; to leave sthg. with s.o., affidare qlco. a qlcu.; to leave a word with s.o., lasciar detto qlco. a qlcu.; to leave sthg. to time, affidare qlco. al tempo; the decision was left ( up) to me, fu lasciato a me di decidere; I leave it to you, mi rimetto a te; leave it to her, lascia fare a lei; I leave the matter in your hands, affido a te la faccenda; leave him to me, lo sistemo io
5 to leave ( by will), lasciare per testamento: he left all his money to charity, lasciò tutto il suo denaro in beneficenza ¨ v.intr. partire, andarsene; uscire: at what time did he leave?, a che ora è partito, è uscito?; he has just left, è appena uscito; he left two days ago for New York, è partito per New York due giorni fa.
left v.tr.
1 lasciare; abbandonare: he left a wife and three children, lasciò moglie e tre figli; she had been left a widow at thirty, era rimasta vedova a trent’anni; blackberries leave a stain, le more lasciano la macchia; we left them still discussing the accident, li lasciammo che ancora discutevano dell’incidente; she left her husband for another man, abbandonò il marito per un altro uomo; she left her purse on the bus, ha lasciato, ha dimenticato la borsetta sull’autobus; don’t leave your roller skates around the house, non lasciare in giro per casa i tuoi schettini; to leave school, lasciare la scuola; to leave a job, lasciare un lavoro; to leave the table, alzarsi da tavola // to leave s.o. free to do sthg., lasciare libero qlcu. di fare qlco. // to leave s.o. to himself (o to his own devices), abbandonare qlcu. a se stesso // to leave no stone unturned, fare tutto il possibile, tentare di tutto // take it or leave it, prendere o lasciare // it leaves me cold, mi lascia indifferente, non mi fa né caldo né freddo // it leaves much to be desired, lascia molto a desiderare // left to myself, I should act differently, se dipendesse da me, mi comporterei diversamente // let us leave it at that, non parliamone più // to leave hold (o go) of sthg., lasciare andare qlco.: leave hold of my jacket!, molla la mia giacca! // to leave sthg. unsaid, tacere qlco., passare qlco. sotto silenzio // to leave s.o., sthg. alone, lasciare in pace, lasciar fare qlcu., lasciar stare, non immischiarsi in qlco. // to leave s.o. standing, ( fam.) lasciare qlcu. a bocca aperta (per la bravura)
2 to be left, restare, rimanere, avanzare: there is no bread left, non c’è più pane
3 lasciare (un luogo); uscire da: to leave home, uscire da casa; andarsene di casa; I leave home at 9 o’ clock, esco di casa alle nove; on leaving the theatre..., uscendo da teatro...; she never leaves the house, non esce mai di casa; he left Italy two months ago, se ne andò dall’Italia due mesi fa // to leave the road, uscire di strada (di automobile ecc.); ( ferr.) to leave the track (o the rails), deragliare
4 affidare, consegnare, lasciare in consegna: ( has) anything ( been) left for me?, non c’è nulla per me?; to leave sthg. with s.o., affidare qlco. a qlcu.; to leave a word with s.o., lasciar detto qlco. a qlcu.; to leave sthg. to time, affidare qlco. al tempo; the decision was left ( up) to me, fu lasciato a me di decidere; I leave it to you, mi rimetto a te; leave it to her, lascia fare a lei; I leave the matter in your hands, affido a te la faccenda; leave him to me, lo sistemo io
5 to leave ( by will), lasciare per testamento: he left all his money to charity, lasciò tutto il suo denaro in beneficenza ¨ v.intr. partire, andarsene; uscire: at what time did he leave?, a che ora è partito, è uscito?; he has just left, è appena uscito; he left two days ago for New York, è partito per New York due giorni fa.
Phrasal verb
leave about, aroundv.tr. e avv. lasciare in giro leave asidev.tr. e avv. lasciare da parte; trascurare: let’s leave aside the cost for the moment..., non parliamo della spesa per il momento... leave behindv.tr. e avv.1 lasciare a casa; dimenticare: I left the keys behind, ho lasciato a casa, dimenticato le chiavi; I left the umbrella behind because I didn’t think it was going to rain, ho lasciato a casa l’ombrello perché non pensavo che avrebbe piovuto 2 lasciare dietro di sé, lasciarsi dietro: the hurricane left behind a lot of damage, l’uragano ha lasciato dietro di sé un mare di danni; to leave behind a good memory of oneself, lasciare un buon ricordo di sé leave downv.tr. e avv. tenere, lasciare abbassato (una leva, un interruttore ecc.) leave inv.tr. e avv. lasciare (dov’è, dove sta) leave offv.tr. e avv. smettere (abiti) ¨ v. intr. e avv. o prep. (I) (fam.) cessare, smettere di: leave off shouting, smettila di gridare; to leave off business, ritirarsi dagli affari; I wish this cold weather would leave off, vorrei che questo freddo finisse leave onv.tr. e avv. o prep.1 lasciare su: you can leave the cloth on, puoi lasciar su il telo 2 lasciare acceso, in funzione leave outv.tr. e avv.1 lasciare fuori: do you always leave out the bicycle all night?, lasci sempre fuori la bicicletta di sera?; I hope I didn’t leave out anybody, spero di non aver dimenticato nessuno // please, leave me out of it, per piacere, non coinvolgermi // leave it out!, (fam.) piantala! 2 tralasciare, trascurare: nothing was left out to please her, nulla fu trascurato per farla contenta leave overv.tr. e avv.1 (sempre al passivo) rimanere: we had to make do with what was left over, abbiamo dovuto arrangiarci con quello che era rimasto 2 rimandare: I’am afraid the next point on the agenda will have to be left over till next meeting, temo che il seguente punto all’ordine del giorno dovrà essere rimandato alla prossima assemblea leave upv.tr. e avv. lasciare su: the notice can be left up till next week, l’avviso può essere lasciato su fino alla settimana prossima.Redazione De Agostini