to miss
v.tr.
1 mancare (il colpo): to miss the target, mancare il bersaglio; he doesn’t miss a trick, ( fam.) non perde un colpo // to miss the (o one’s) mark, mancare il bersaglio; ( fig.) non raggiungere il proprio scopo
2 perdere (il treno, un’occasione ecc.): you will miss your train, perderete il treno; to miss the bus, perdere l’autobus; to miss the bus (o the boat), ( fig.) perdere l’occasione, arrivare troppo tardi
3 non riuscire a prendere; non afferrare, non capire: he missed the ball, non riuscì ad afferrare la palla; I miss lots of words when you speak so quickly, quando parli così in fretta, perdo parecchie parole // to miss the point, non afferrare l’essenziale
4 sbagliare; fallire: the pub is opposite the supermarket, you can’t miss it, il bar è davanti al supermercato, non puoi sbagliare; he missed his footing, mise il piede in fallo
5 tralasciare, omettere: he missed his lunch, saltò il pranzo; he never misses a football match, non manca mai alla partita di calcio; he hasn’t missed a lesson in two years, non ha perso una lezione in due anni
6 (I) mancare poco che, rischiare di; evitare, schivare: he just missed being killed, poco mancò che fosse ucciso; the car just missed hitting the dog, l’auto riuscì per un pelo a schivare il cane
7 notare la mancanza, la sparizione di; notare l’assenza di; ( fig.) sentire la mancanza di: I am missing some papers that were here on my desk, mi mancano alcune carte che erano qui sulla scrivania; when did you miss your necklace?, quando ti sei accorta che ti mancava la collana?; we missed each other in the crowd, ci perdemmo di vista tra la folla; we shall miss him badly, sentiremo molto la sua mancanza ¨ v.intr.
1 mancare il bersaglio; fallire: he fired and missed, fece fuoco ma mancò il bersaglio
2 ( amer.) far fiasco, essere un fallimento: his play missed in New York, la sua commedia ha fatto fiasco a New York
3 ( aut.) perdere colpi (di motore)
4 mancare, essere carente; essere assente: he has been missing for two days, manca, è assente da due giorni.
1 mancare (il colpo): to miss the target, mancare il bersaglio; he doesn’t miss a trick, ( fam.) non perde un colpo // to miss the (o one’s) mark, mancare il bersaglio; ( fig.) non raggiungere il proprio scopo
2 perdere (il treno, un’occasione ecc.): you will miss your train, perderete il treno; to miss the bus, perdere l’autobus; to miss the bus (o the boat), ( fig.) perdere l’occasione, arrivare troppo tardi
3 non riuscire a prendere; non afferrare, non capire: he missed the ball, non riuscì ad afferrare la palla; I miss lots of words when you speak so quickly, quando parli così in fretta, perdo parecchie parole // to miss the point, non afferrare l’essenziale
4 sbagliare; fallire: the pub is opposite the supermarket, you can’t miss it, il bar è davanti al supermercato, non puoi sbagliare; he missed his footing, mise il piede in fallo
5 tralasciare, omettere: he missed his lunch, saltò il pranzo; he never misses a football match, non manca mai alla partita di calcio; he hasn’t missed a lesson in two years, non ha perso una lezione in due anni
6 (I) mancare poco che, rischiare di; evitare, schivare: he just missed being killed, poco mancò che fosse ucciso; the car just missed hitting the dog, l’auto riuscì per un pelo a schivare il cane
7 notare la mancanza, la sparizione di; notare l’assenza di; ( fig.) sentire la mancanza di: I am missing some papers that were here on my desk, mi mancano alcune carte che erano qui sulla scrivania; when did you miss your necklace?, quando ti sei accorta che ti mancava la collana?; we missed each other in the crowd, ci perdemmo di vista tra la folla; we shall miss him badly, sentiremo molto la sua mancanza ¨ v.intr.
1 mancare il bersaglio; fallire: he fired and missed, fece fuoco ma mancò il bersaglio
2 ( amer.) far fiasco, essere un fallimento: his play missed in New York, la sua commedia ha fatto fiasco a New York
3 ( aut.) perdere colpi (di motore)
4 mancare, essere carente; essere assente: he has been missing for two days, manca, è assente da due giorni.
Phrasal verb
miss outv.tr. e avv. tralasciare, omettere, saltare: you’ve missed out a word, hai saltato una parola ¨ v.intr. e avv. perdere: if you stay at home, you’ll miss out on all the fun, se stai a casa perdi tutto il divertimento.Redazione De Agostini