fìlo
m.pl.
fili f.pl.
fìla in alcune frasi idiomatiche n.m.
1 thread; ( tess.) yarn; ( ritorto) twine: filo di cotone, di nylon, di seta, cotton, nylon, silk thread; filo per cucire, sewing thread; filo di trama, di ordito, weft, warp yarn; lana a due fili, two-ply wool // la poverina era ridotta a un filo, the poor thing was worn to a shadow // il filo di Arianna, Ariadne’s thread // tagliare il filo del traguardo, to breast the (winning) tape, ( estens.) to reach the winning post; essere battuti sul filo del traguardo, to be beaten at the post ( anche fig.)
2 ( di collana) string: un filo di perle, a string of pearls
3 filo ( d’erba), blade (of grass)
4 ( del bucato) washing line
5 ( fig.) ( piccola quantità): un filo d’acqua, a trickle of water; un filo d’aria, a breath of air; un filo di luce, a thread of light; un filo di fumo, a wisp of smoke; c’è ancora un filo di speranza, there is still a faint hope; parlare con un filo di voce, to speak in a very weak ( o thin) voice; non aveva un filo di interesse per quel lavoro, he didn’t have the slightest interest in that job
6 ( fig.) ( andamento) thread: seguire il filo dei ricordi, to follow the thread of one’s memories; perdere il filo del ragionamento, to lose the thread of one’s argument; riprendere il filo del discorso, to pick up ( o to take up o to resume) the thread of one’s speech; seguire il filo del pensiero, to follow the thread of one’s thoughts
7 ( taglio) edge: il filo della spada, the sword edge; questo coltello non ha più il filo, this knife has no edge ( o is blunt) now // passare qlcu. a filo di spada, to put s.o. to the sword
8 ( elettr., tel.) wire; cable: filo ad alta tensione, high-tension cable; filo conduttore, leading wire, ( fig.) lead ( o guiding thread); filo di terra, earth wire; filo sotto tensione, live wire; telegrafo senza fili, wireless telegraph; ( tel.) filo diretto, direct line
9 ( mecc.) wire: filo di ferro, metallico, wire; filo di platino, platinum wire; filo armonico, piano wire; filo spinato, barbed wire // ( edil.) filo a piombo, plumb-line. ¨ FRASEOLOGIA: essere cuciti a doppio filo, to be closely knit; essere appeso a un filo, to hang by a thread ( o a hair) // mancò il bersaglio per un filo, he missed the target by a hairbreadth; c’è mancato un filo!, it was a close shave!; non è caduto per un filo, he just managed to avoid falling // dare del filo da torcere a qlcu., to cause s.o. a lot of trouble, ( essere un avversario terribile) to be a hard nut to crack (for s.o.) // è lui che tiene le fila, it’s he who pulls the strings; imbrogliare le fila, to muddle things up; sbrogliare le fila, to unravel the threads; riunire, tirare le fila, to gather up the threads; tirare le fila di un discorso, to draw together the threads of an argument // per filo e per segno, in every detail, word for word, to the letter: ha seguito le istruzioni per filo e per segno, he carried out instructions to the letter; dovrai riferirmi tutto per filo e per segno, you’ll have to report everything to me word for word ( o in every detail) // a filo di logica dovrebbe comportarsi così, strictly according to logic, he should behave that way // fare il filo a qlcu., to chase s.o.; fare il filo a qlco., to chase after sthg.
fili f.pl.
fìla in alcune frasi idiomatiche n.m.
1 thread; ( tess.) yarn; ( ritorto) twine: filo di cotone, di nylon, di seta, cotton, nylon, silk thread; filo per cucire, sewing thread; filo di trama, di ordito, weft, warp yarn; lana a due fili, two-ply wool // la poverina era ridotta a un filo, the poor thing was worn to a shadow // il filo di Arianna, Ariadne’s thread // tagliare il filo del traguardo, to breast the (winning) tape, ( estens.) to reach the winning post; essere battuti sul filo del traguardo, to be beaten at the post ( anche fig.)
2 ( di collana) string: un filo di perle, a string of pearls
3 filo ( d’erba), blade (of grass)
4 ( del bucato) washing line
5 ( fig.) ( piccola quantità): un filo d’acqua, a trickle of water; un filo d’aria, a breath of air; un filo di luce, a thread of light; un filo di fumo, a wisp of smoke; c’è ancora un filo di speranza, there is still a faint hope; parlare con un filo di voce, to speak in a very weak ( o thin) voice; non aveva un filo di interesse per quel lavoro, he didn’t have the slightest interest in that job
6 ( fig.) ( andamento) thread: seguire il filo dei ricordi, to follow the thread of one’s memories; perdere il filo del ragionamento, to lose the thread of one’s argument; riprendere il filo del discorso, to pick up ( o to take up o to resume) the thread of one’s speech; seguire il filo del pensiero, to follow the thread of one’s thoughts
7 ( taglio) edge: il filo della spada, the sword edge; questo coltello non ha più il filo, this knife has no edge ( o is blunt) now // passare qlcu. a filo di spada, to put s.o. to the sword
8 ( elettr., tel.) wire; cable: filo ad alta tensione, high-tension cable; filo conduttore, leading wire, ( fig.) lead ( o guiding thread); filo di terra, earth wire; filo sotto tensione, live wire; telegrafo senza fili, wireless telegraph; ( tel.) filo diretto, direct line
9 ( mecc.) wire: filo di ferro, metallico, wire; filo di platino, platinum wire; filo armonico, piano wire; filo spinato, barbed wire // ( edil.) filo a piombo, plumb-line. ¨ FRASEOLOGIA: essere cuciti a doppio filo, to be closely knit; essere appeso a un filo, to hang by a thread ( o a hair) // mancò il bersaglio per un filo, he missed the target by a hairbreadth; c’è mancato un filo!, it was a close shave!; non è caduto per un filo, he just managed to avoid falling // dare del filo da torcere a qlcu., to cause s.o. a lot of trouble, ( essere un avversario terribile) to be a hard nut to crack (for s.o.) // è lui che tiene le fila, it’s he who pulls the strings; imbrogliare le fila, to muddle things up; sbrogliare le fila, to unravel the threads; riunire, tirare le fila, to gather up the threads; tirare le fila di un discorso, to draw together the threads of an argument // per filo e per segno, in every detail, word for word, to the letter: ha seguito le istruzioni per filo e per segno, he carried out instructions to the letter; dovrai riferirmi tutto per filo e per segno, you’ll have to report everything to me word for word ( o in every detail) // a filo di logica dovrebbe comportarsi così, strictly according to logic, he should behave that way // fare il filo a qlcu., to chase s.o.; fare il filo a qlco., to chase after sthg.
Redazione De Agostini