perché
avv.interr. (
per quale motivo) why; (
a quale scopo) what for:
“Devo andare via subito”
“Perché?”, “I must go at once”
“Why?” (
o “What for?”);
perché l’hai fatto?, why did you do it? (
o what did you do it for?);
perché non ci vai domani?, why don’t you go
tomorrow?;
perché non mi hai detto che partivi?, why
didn’t you tell me you were leaving?;
perché aspettare tanto?, why wait so long?;
perché non dirmelo prima?, why wasn’t I told
before?;
“Non posso venire” “Perché?”,
“I can’t come” “Why not?”;
non so perché non abbia risposto alla mia lettera, I
don’t know why he didn’t answer my letter //
perché no?, why not? //
chissà perché, I wonder why //
ecco perché, that’s why //
perché mai?, why on earth?, whyever:
mi domando perché mai abbia agito in quel modo,
I wonder why on earth he behaved like that (
o whyever did he behave like that, I wonder) ¨
cong.
1 ( con valore esplicativo) because, as: non posso usare l’auto perché ha una gomma a terra, I can’t use the car, because it’s got a flat tyre; copritevi perché fa freddo, wrap up well, because it’s cold; dovete salire a piedi perché l’ascensore non funziona, you’ll have to walk up, as the lift isn’t working; non ho potuto parlargli perché era occupato, I wasn’t able to talk to him, as he was busy; “Perché sei così in ritardo?” “Perché c’era molto traffico”, “Why are you so late?” “Because there was a lot of traffic” // “Perché vuoi proprio vedere quel film?” “Perché sì”, ( fam.) “Why are you so keen to see that film?” “Because I am”; “Perché non vuoi parlargli?” “Perché no”, ( fam.) “Why won’t you speak to him?” “Because I don’t want to”
2 ( con valore finale) so (that), in order that; so as (+ inf.): te lo dico perché ti sappia regolare, I’m telling you so that you’ll know what to do; parlò a voce alta perché tutti lo sentissero, he spoke up so (that) everyone could hear him ( o in order that everyone should hear him); accettai il loro invito perché non si offendessero, I accepted their invitation so as not to offend them // mi rivolsi a lui perché mi aiutasse, I turned to him for help
3 ( con valore consec., in correlazione con troppo) for; to: è troppo difficile perché tu lo possa capire, it’s too hard for you to understand; è troppo furbo perché qualcuno possa imbrogliarlo, he’s too crafty ( o clever) to be fooled ( o for anyone to fool him) ¨ pron. rel. ( per cui) why: ecco la ragione perché mi piace vivere in campagna, that’s why I like living in the country ¨ n.m. invar.
1 ( motivo) (the reason) why: è molto irritato ma non so il perché, he’s very annoyed, but I don’t know (the reason) why; ecco il perché della sua partenza improvvisa, that’s why he left so suddenly; volete sapere il perché?, do you want to know why?; l’ho fatto senza un ( vero) perché, I did it without any particular reason; a tutto c’è un perché, there’s a reason for everything // il perché e il percome, the why(s) and the wherefore(s)
2 ( interrogativo, dubbio) question: a certi perché non esiste risposta, there are some questions that can’t be answered // essere nell’età dei perché, to be at the questioning stage.
1 ( con valore esplicativo) because, as: non posso usare l’auto perché ha una gomma a terra, I can’t use the car, because it’s got a flat tyre; copritevi perché fa freddo, wrap up well, because it’s cold; dovete salire a piedi perché l’ascensore non funziona, you’ll have to walk up, as the lift isn’t working; non ho potuto parlargli perché era occupato, I wasn’t able to talk to him, as he was busy; “Perché sei così in ritardo?” “Perché c’era molto traffico”, “Why are you so late?” “Because there was a lot of traffic” // “Perché vuoi proprio vedere quel film?” “Perché sì”, ( fam.) “Why are you so keen to see that film?” “Because I am”; “Perché non vuoi parlargli?” “Perché no”, ( fam.) “Why won’t you speak to him?” “Because I don’t want to”
2 ( con valore finale) so (that), in order that; so as (+ inf.): te lo dico perché ti sappia regolare, I’m telling you so that you’ll know what to do; parlò a voce alta perché tutti lo sentissero, he spoke up so (that) everyone could hear him ( o in order that everyone should hear him); accettai il loro invito perché non si offendessero, I accepted their invitation so as not to offend them // mi rivolsi a lui perché mi aiutasse, I turned to him for help
3 ( con valore consec., in correlazione con troppo) for; to: è troppo difficile perché tu lo possa capire, it’s too hard for you to understand; è troppo furbo perché qualcuno possa imbrogliarlo, he’s too crafty ( o clever) to be fooled ( o for anyone to fool him) ¨ pron. rel. ( per cui) why: ecco la ragione perché mi piace vivere in campagna, that’s why I like living in the country ¨ n.m. invar.
1 ( motivo) (the reason) why: è molto irritato ma non so il perché, he’s very annoyed, but I don’t know (the reason) why; ecco il perché della sua partenza improvvisa, that’s why he left so suddenly; volete sapere il perché?, do you want to know why?; l’ho fatto senza un ( vero) perché, I did it without any particular reason; a tutto c’è un perché, there’s a reason for everything // il perché e il percome, the why(s) and the wherefore(s)
2 ( interrogativo, dubbio) question: a certi perché non esiste risposta, there are some questions that can’t be answered // essere nell’età dei perché, to be at the questioning stage.
Redazione De Agostini